Ex Libris Elylu

Aqui va el resultado de otra invitación, este es un proyecto llamado Amor Libro, y la idea principal es mantener vigente el uso de los Ex Libris –vocablo latino que significa de los libros de –son cédulas de papel que se adhieren a las guardas de los libros o en la parte interna de alguna de sus tapas y que denotan no solo propiedad, sino un gran aprecio por los libros que se poseen.

Creo que si yo fuera un animal sería un caracol o tortuga, algo chiquito y con caparazón que anda lento pero ve de cerca aquellos detalles que muchos pierden de vista, además me gustó la idea de que los caracoles comen hojas y básicamente eso es lo que hago cuando leo un libro.

Y como si me gusta leer y tengo una pequeña colección de libros, decidí imprimir unos sellitos en adhesivo craft y ahora parezco loca cortando y pegando en cada libro que me pertenece.

For the english version please scroll down.

Here’s the final piece for another collaboration project, this one is called Amor Libro (Book love in spanish) and the idea is to preserve the use of the Ex Libris, is a Latin phrase, meaning literally, “from the books.” It is often used to indicate ownership of a book, as in from the books of… or from the library of…Usually is a bookplate which identifies the owner of the book into which it is pasted.

I think that if I were an animal, I would be an snail or a turtle, something little with shell that moves very slow but is able to see details that others can’t see.

I love to read and I have my collection of books, so I decided to print out this seals on a craft paper adhesive,

so now I look crazy cutting and sticking on every book I own.

La bota…loteria!

Hace un par de meses fui invitada por Rosalba Jaquez (ilustradora y tatuadora del D.F.) a participar en un proyecto que ella coordina, se trata de un libro que recopilará interpretaciones de las cartas de lotería mexicanas,  el proyecto es muy especial por que las ganancias de sus ventas serán para apoyar a una casa hogar de niñas en Aguascalientes, de hecho otra característica es que todas las piezas sean realizadas por mujeres, la idea es re-interpretar la carta y sumarle nuestra visión de la mujer, su lucha, orgullo, amor, etc.

En cuanto tenga más datos del avance del libro lo postearé, espero que sea un link a un sitio o blog del proyecto por si estan interesados en saber más .

Mi carta fue la bota, una bota mágica… y una niña soñadora. Juntos llegarán a cualquier lugar quieran y vivirán aventuras difíciles de creer, pero todas ciertas.  :)

——

A couple of months ago I was invited by Rosalba Jaquez (illustrator and tattoo artist living in Mexico City) to participate in a project that she’s building up, and it’s about a book that collect interpretations of the mexican lotto cards, made by women artist. The project is so special ’cause the sales profits will be donated to a girls’ orphanage in the city of Aguascalientes, Mexico. The main idea of the reinterpretations is to add our vision about women, their proud, strength, love, etc.

I’ll be posting news about the book as soon as they inform me, hopefully a link to a web site or blog of the project if you’re interested to know more about it.

My card was the boot, a magic boot…and a dreamer girl. Together they’ll arrive to any place they want, and will live adventures hard to believe but all true. :)

bike love

this is a test using coffee as watercolor, and adding some color in ps.

—-

esta es una prueba usando café como acuarela, y agregando algo de color con ps.

wrapping paper/papel de regalo

I’ve been working a lot on secret projects, so this is a little sneak a peek,  that basically consist in scraps of printing tests re-used as wrapping paper.

I’m looking forward to show you the “real” part of this project, pretty soon.

—-

He estado trabajando mucho en proyectitos secretos, asi que este es un pequeño adelanto, que básicamente consiste en sobras de pruebas de impresión que fueron reutilizadas como papel de regalo.

Espero mostrarles la “verdadera” parte de este proyecto, muy prontito.

Banana bread recipe

This is my submission for the they draw and cook blog (click on the image to see bigger).  This banana bread is one of a few I really love, I’m not a super consumer of  bread but this is heaven, specially with the magic secret, reveled for this special blog. You can check others recepies with great illustrations at they draw and cook blog or share your culinary secrets with us, submmit you own illustrated recipe!

—–

Esta es mi entrada para el blog llamado they draw and cook (click en la imagen para agrandar). Este pan de platano es uno de los pocos que amo, no soy muy consumidora de pan, pero este es como el cielo, especialmente con el secreto magico revelado para este blog tan especial. Pueden checar otras recetas con ilustraciones muy padres en el blog they draw and cook o compartir sus secretos culinarios con nosotros, haciendo su propia receta ilustrada!

some pics comic con 2010

ok, that was fun and tired, as always a lot to see, a lot to wait, lines, people, lines of people, costumes,  lunch time, pictures, people trapping other people in the corridors uff! any way I just wanted to pick some giant mameshiba, and squeeze it until my arms get hurt… Oh! and that silly addictive blind box, you never get what you want, but I still love Marshall.

——

ok, eso fue divertido y cansado, como siempre mucho que ver, mucho que esperar, lineas, gente, lineas de gente, disfraces, lonche, fotos, gente atrapando a más gente en los pasillos, uff! de cualquier forma yo sólo quería agarrar un mameshiba gigante y apachurrarlo hasta que me dolieran los brazos…Oh! y esas tontas adictivas blind box, nunca te sale el que quieres, pero aun amo a Marshall.